الخميس، 22 يونيو 2017

قصيدة ( الصديق ) فراس الكعبي

قصيدة ( الصديق ) :
ملاحظة: النص الأصلي لهذه القصيدة كتبتهُ باللغة الإنجليزية ومن ثم قمتُ بترجمتها إلى اللغة العربية

النص الأصلي ( الإنجليزي )
The Friend
When you are sad
And suddenly someone's picture comes to your mind, and makes you happy
This is the friend
* * *
When you walk alone
In a very cold day
Then you feel that someone hugs you tightly
Makes you feel warm
This is the friend
* * *
When you think that you are alone in this life
you have no one to speak with
No one to depend on
At that time
He comes with his lovely smile
To tell you that he is here for you
This is the friend
&&&&&&&&&&&&
By me
Firas Alkaabe
النص العربي
قصيدة (الصديق ) :
عِندَما يَغمُرُكَ الحُزنُ الشَديد
عِنَدها صورةُ إنسانٍ سَتأتي
مِثلَ ضوءِ الشمسِ تأتي من بعيد
وعلى أُفقِكَ كالنورِ ستعلو
تجعلُ القلبَ سعيدا مِن جَديد
ذاكَ من يُدعى الصديق
* * *
عِندَما تَمضي وحيدا
في صباحٍ باردٍ والأرضُ يعلوها الجليد
عِندها تَشعرُ يا هذا بِشخصٍ
بِذراعينِ يضمّانكَ كي تَنعُمَ بالدفءِ ... وتحيا
يهمسُ القادِمُ في إذنِكَ يا هذا بصدقٍ
لستَ يا هذا وحيد
ذاكَ مَن يُدعى الصديق
* * *
عِندما تقطعُ هذا العُمرُ فردا
لا تَرى من يسمعُ القولَ لِتحكي وتَزيد
لا تَرى مَن يحمِلُ الهَمَّ إذا ما ضِقتَ ذرعا
لا تَرى مَن يُرشِدُ القَلبَ إلى الرأيِ السَديد
عِندَها تُبصِرُ شَخصا
وعلى الثغرِ ترى بَسمةَ ودٍّ
تقهرُ الحُزنَ العَنيد
جاءَ مِن أجلِكَ ، في جَنبيهِ لِلحُبِّ بَريد
ذاكَ من يُدعى الصديق
* * *
فراس الكعبي
الأربعاء


21 / 6 / 2017

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق